Vision, Mission, and Objectives

Vision
Not only does the Al-kafeel Centre for Translation aim to be an intellectual and scientifi c home for Ahlalbayt translation and translators, but also it explores all possible means to show their knowledge, sapience, life expertise, science and to name just a few. Here comes the essential role of Holy Al-`Abbas Shrine to be a platform of truth and grant scholars and students worldwide objective viewpoints with a high-quality translation.
Cutting-edge projects of translation thrive on the agenda of the centre whose missions:
1- meet the requirements of the Holy Al-Abbas Shrine to smoothly facilitate eff ective dialogue and communication and knowledge sharing.
2- convey all the visions of the Holy Al-Abbas Shrine to the world.
3- give priority to creativity and authenticity over any kind of conventionality.
4- proff er various sources of Ahlalbayt to the scholars and academics in English.
5- off er translation, spontaneous interpretation, training courses and lectures and other exceptional language services to all the Holy Al-Abbas Shrines institutes, offi ces, and bodies.

6- show assistance to these institutes in periods of high workload or for specifi c projects.
7 vehemently participate in conferences, workshops, seminars and lectures on the literature and heritage of Alalbayt (peace be upon them) to optimize their virtues and experience in streamlining everyday life dealings.
8-  strive to be a platform for authentic references, intercultural exchange and free space of objectivity.

About the Center

Al-Kafeel Centre for Translation
For us we believe that it is the moment to salvage the misguided people worldwide from the machination of vice and to transmit the heritage of Islam in general and Ahlalbayt in particular to man regardless colour, race, language and nationality. Nothing is more important than precise and accurate translation from one language to another, which boosts multilingualism, expands the horizons of truth and knowledge, and promotes both interfaith dialogue and cultural exchange.